В крупнейших аэропортах Китая начали массово появляться навигационные указатели, продублированные на русском языке. Изменения стартовали после введения взаимного безвизового режима между Россией и КНР, что привело к ощутимому увеличению числа российских туристов и деловых путешественников.
По данным туроператоров и представителей авиаотрасли, пассажиропоток из России в Китай вырос двузначными темпами уже в первые месяцы действия соглашения. Регионы с активным трансграничным сотрудничеством, включая Хэйхэ, Харбин, Маньчжурию, а также крупные авиаузлы Пекина, Шанхая и Гуанчжоу, стали одними из первых, кто адаптировал инфраструктуру под русскоязычных гостей.
Новые указатели включают русские версии названий терминалов, зон регистрации, выхода на посадку, зон трансфера, санитарных комнат и зоны выдачи багажа. Представители отрасли отмечают, что адаптация навигации — это часть масштабной программы улучшения сервиса для иностранных туристов.
По словам экспертов, подобные меры позволяют снизить нагрузку на персонал, ускорить передвижение пассажиров внутри терминалов и повысить общий уровень комфорта. Китайские аэропорты уже несколько лет развивают многоязычную навигацию, но именно русский язык стал одним из наиболее востребованных в 2025 году.
Рост интереса к Китаю среди российских туристов объясняется расширением безвиза, восстановлением прямых авиарейсов, снижением стоимости билетов и обновлением туристической инфраструктуры. Дополнительным фактором стало активное развитие событийного и делового туризма: выставки, международные форумы, торговые ярмарки и образовательные программы всё чаще принимают гостей из России.
Специалисты ожидают, что к 2026 году русскоязычная навигация будет внедрена во всех крупных аэропортах КНР, а также в ключевых туристических зонах. Это соответствует общей стратегии Китая по увеличению туристического потока и укреплению гуманитарных и экономических связей между странами.
